Translators
Gesenius
https://en.wikipedia.org/wiki/Wilhelm_Gesenius
General
He was a german orientalist, lexicographer, christian hebraist, lutheran theologian, biblical scholar and critic, born in Nordhausen in 1786.
During 1806-1807 he compiled his first Hebrew lexicon in German, which was published a few years later by FCW Vogel, at his printing house in Leipzig, who also published all his later editions of the lexicon.
His large lexicon of biblical hebrew and chaldee (aramaic) was first published in 1829. This edition was continued and expanded under the editorship of Rödiger after Gesenius death until 1858.
His textbook on Hebrew grammar first apppeared as a small book of 202 pages in 1813 and went through 13 editions in Gesenius's lifetime.
He also published some smaller works in German, on the grammatical anomalies found in the Hebrew text of the old testament. Also, he wrote extensively on the Samaritans and their version of the Pentateuch, and on the phoenicians and their language, most notably with the publication of Scripturae Linguaeque Phoeniciae.
His opposition
In 1830 Gesenius, along with his friend and colleague Julius Wegscheider, were confronted by EW Hengstenberg and his party in the Evangelishe Kirchenzeitung, on account of his rationalism.
This "rationalism" is to be